El libro para ciegos, sin intercambio internacional
lunes, 9 de mayo de 2011

Adaptar a formatos accesibles La caída de los gigantes de Ken Follet cuesta unos 5.500 euros. Sin embargo, esa fortuna no se aprovecha más allá de España. Este libro no puede exportarse a, por ejemplo, Colombia.
Los países ricos rechazan levantar este límite al derecho de autor a nivel internacional para permitir la adaptación de obras a formatos accesibles (braille, audio, archivos digitales) entre organizaciones de discapacitados visuales de cualquier país. Solo 50 Estados contemplan algún tipo de limitación a los derechos exclusivos del autor en sus leyes, entre ellos España.
Brasil, Paraguay, México y Ecuador presentaron una propuesta de tratado, redactada por la Unión Mundial de Ciegos (UMC), a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual en 2008. El texto propone una excepción, que permita la importación y exportación entre países, para resolver el acceso al conocimiento de los discapacitados visuales, pero la situación es de enroque. Mientras ífrica, Asia y América Latina lo apoyan; la UE, Estados Unidos, Japón y Suiza lo rechazan.
La UE garantiza a sus ciudadanos con minusvalía el derecho a acceder a las obras sin permiso del creador, pero rechaza esta flexibilización en el resto del mundo porque prefiere una recomendación no vinculante.
Para leer la noticia completa: www.elpais.com